0%

作为一个纯正的理工科学生,虽然在读书时代语文成绩不好,却在这些年随着阅历的增长,慢慢地能够感受到古诗词文传递的情绪、情感、力量甚至中国古代士子的精神追求。每次读到横渠四句,也会忍不住想要「为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平」。这大概是与中国人的文化血脉分不开的什么东西——说不清道不明,但又确实存在。于是,就这么带着不少冲动,决定开启古诗词文赏析这个系列的大坑,试着要去填一填。——哪怕填不好,哪怕会贻笑大方。但我写的是我自己的理解,希望能带给读者一些以前未有过的感受。

此篇谈谈秦观的佳作:鹊桥仙·纤云弄巧。

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮?

阅读全文 »

遇到一个蛮奇葩的问题:在 C++ 中如何不用循环和递归,打印从 1 至 N 的自然数?

想了想,用模板元编程可以解决——让编译器在编译期把该打印的东西都展开就好了。

阅读全文 »

这是一篇简单的记录。

最近在写 YTL 的过程中遇到这样一个子问题:需要定义一个函数 uint32_t func(uint32_t num),返回不小于 num 的最小的 2 的幂方。例如

1
2
3
4
5
1 == func(1);
2 == func(2);
4 == func(3);
4 == func(4);
// ……

一开始我想了个用位运算的奇技淫巧,自我感觉还不错:

阅读全文 »

去年,有人在群里提及

在 macOS 上,同样是使用 STFangSong 字体,使用 LaTeXmk 编译出来的文档在 Windows 上查看会乱码,但使用 XeLaTeX 直接编译则正常。MWE 是:

1
2
3
4
5
\documentclass{ctexbook}
\begin{document}
\fangsong
中文
\end{document}

具体的编译命令分别是:

1
2
latexmk -cd -f -xelatex -interaction=nonstopmode -synctex=1 --output-directory=output foo.tex
xelatex -interaction=nonstopmode -synctex=1 --output-directory=output foo.tex

这个问题直至近期查看了 XeLaTeX 的源码才得到了完整答案。

阅读全文 »